2ntブログ

インターネットの無料動画で英会話学習

海外留学でも駅前留学でも無く『無料自宅留学』。インターネットで配信される動画を使って無料の英会話学習!

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

職業英語 時装店-- ビジネス英会話 ブティック編 






ビジネス英会話・・・・というより、日常英会話。

洋服屋さん編。


A: I'm Mr.Help. Can I help you?

B: Yes, you can.

B: Good morning. Can I help you?

C: No, not at the moment. I'm just looking.

B: Take your time. Let me know if you need any help.
(ごゆっくりとどうぞ。なにかお困りでしたら、声をかけてください。)

C: OK, thanks. I will.

A: Take your time. Let me know if you need any help.

C: Excuse me. I'm looking for a skirt.

B: This skirt is the latest look. It's very slim-looking.

B: Would you like to try it on?

C: No. That's OK. I'll take it.

B: Takeはbuyって意味だよばっきょろー。


C: I love pink.

S: We have all kinds of pastel colors.


C: This jacket looks nice.

S: Would you like to try it on?

C:Sure

S: The jacket looks perfect on you.

C: Thank you. Where's it from?

S: It's made in Italy.

C: I like this too. Where's it from?

S: It's made in Germany.

C: Excuse me. That one is even nicer. Where's it from?

A: It's made in Hong Kong. It's our uniform.


A: May I help you?

C: This sweater feels very soft. Is this 100% cotton or wool?

A: Let me see. Yes. It's 100% wool.

C: This one looks good. What kind of material is this?
(これはいい感じです。素材はなんですか?

B: This is chenille.(シェニール、毛虫糸)

C: Oh! Chenille. How about this one?

B: Fleece(フリース)

C: Are you all right?

B: He's OK. This is fleece.



A: How is it? The sleeves are too short. Would you like to try a bigger size?
(どうですか?それは袖が短すぎです。もう一個大きいサイズを試してみませんか?)

C: The sleeves are too long.
(袖が長すぎです。)

A: No, this looks great on you. We only need to shorten the sleeves a little bit... like this.
(貴方にピッタリです。ただ、ちょっとだけ袖を短くしたほうが良いですね。こんな感じに)

A: Does that look better now?

C: Yes.

A: Would you like to try this on?
(コレを試してみないですか?)

C: These pants are too long.
(このパンツは長すぎです。)

A: No problem. I can shorten them for you, too.
(問題御座いません。短くもできます。)

C: Hold it! Hold it! I want somebody else to do this.
(待って!他の人にやってもらいたいわ。)

Excuse me. Can you alter these for me?
(すいません。これのサイズを手直ししてもらえませんか?

B: Sure, it'll take a day to do the alteration.
(はい。手直しには1日頂きます。)

    They'll be ready tomorrow.
(明日には、準備致します。)

A: Please bring along your receipt. Have a nice day.
(レシートをお持ちください。良い一日を。)



B: These stitches have come off.
(縫い目が解けてきてるんですけど。)

S: Sorry about this. I'll get you another one.
(申し訳御座いません。他のとお取替えします。)

S: I'm sorry. This is the last one we have.
(申し訳御座いません。これが最後の商品なんです)

     I'll give you another 10% off on this one.
(コレに10%の値引きをします。)←不確か??

S: Sorry, we don't have it in this color,
(申し訳御座いません。この色は無いんです。)

    but we have it in pink, purple and white.
(でも、ピンク、紫、白はあります。)


C: Excuse me. I'd like to return this. Can I get a refund?
(すいません。これを返したいんですけど、払い戻しはできますか?)

B: I'm sorry. We don't give refunds, but we'll exchange it for you.
(申し訳御座いません。払い戻しはしてないんです。ですが、商品の交換を致します。)


なんていうか、女だけのスタッフの中になんで1人だけデブーな男が居るのかが分からん。

[ 2007/03/25 13:50 ] ビジネス英会話 | TB(0) | CM(1)
航空無線通信士とは、総務省が管轄する国家資格である無線従事者資格の1区分 http://happening.ellingtonrecords.com/
[ 2008/08/31 06:56 ] [ 編集 ]
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する
カテゴリー別


英語コンテンツ紹介
サイトマップ
ブロとも申請フォーム