2ntブログ

インターネットの無料動画で英会話学習

海外留学でも駅前留学でも無く『無料自宅留学』。インターネットで配信される動画を使って無料の英会話学習!

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

面白海外テレビ番組紹介 


Borat

分かりやすく言えば、ボビー・オロゴンの海外バージョン。
公式ホームページも腐ってます(笑)B級感たっぷり。
上は、映画のtrailerですが、TVで放送された内容も見ることができます。

↓↓boratの他の動画は↓↓ 
ifilm google youtube







jackass
馬鹿を真剣にする馬鹿な番組。MTVのホームページで見れるけど、オールフラッシュのサイトで重いから、個人的にはifilmで見るのがオススメ。

jackass (ifilm)  youtube
[ 2007/03/20 00:16 ] PickUpVideo | TB(0) | CM(0)

The daily English show 20, Mar ~毎日更新英会話動画~ 






STICK NEWS

Kia Ora, in Stick News today, an American man has been fined for interfering with a traffic light.

The man said he had timekeeping issues. He was always running late. So, he turned to an online shopping site for help.
He paid $100 on ebay for a device which changes traffic lights from red to green.
He used the device for two years before police caught him. He said it was useful and help him cut his time driving to work.

The man now faces a fine of $50.
Police have also recommend that his next ebay purchase be an alarm clock.
And that was Stick News for Thursday the 20th of April.
Kia Ora.

単語
・fine n.罰金 v.罰金を課す ・timekeeping 時間厳守 ・turn to ~に頼る ・device 装置 
・faces 直面する ・purchase購入品 



今日のsticknewsは、アメリカ男が道路交通妨害で罰金を課された話です。

男は、自分は時間に疎いんだと言った。彼はいつも遅れるので、解決策を求めてオンラインショッピングサイトに頼った。
彼は、信号を赤から青に変える装置の為に$100をEbayに支払った。警察に捕まるまでの2年間、彼はその装置を使った。彼は言った。装置は使いやすく、通勤時間短縮に役立ったと。

男は、今、$50ドルの罰金に直面しています。
警察官は、目覚まし時計をEbayで次に買う事を薦めた。
以上です。
[ 2007/03/20 12:52 ] TheDailyEnglish | TB(0) | CM(0)

発音とか 

基本的にこのブログは、英語をインプット(聞く、読む)する事を主題としてますが、

アウトプット(話す)する為のお勧めサイトを紹介。


Phonetics
 英語を発音する時の舌の動きを子音、母音別に紹介。前は、俺もよく見てたサイトです。
海外に行ったからと言って、個人の努力無しには英語の発音は上達しません。
一個一個、発音記号と発音を理解することは重要です。


Eva Easton's Authentic American Pronounciation
 一つ一つの発音を覚えてきたら、今度問題になるのが単語として発音することです。例えば、「dollar」の「l」から「r」の発音だったり、「birth」の「r」から「th」の発音だったりです。言える事は、たくさんトレーニングをするのみ!

 単語の発音が出来てきたら、今度問題になるのが文として発音する時です。特にアメリカ英語の場合は、前の単語と発音がくっついて略しちゃう場合や繋げて発音する場合があり、聞き取れない事が多々あります(俺だけ?笑)。有名な所で言えば、「I'm going to」 が「I'm gonna」 だったり、be動詞を省いて「I gonna」 だけだったり、「Ive have to」が「I've gotta」になったりします。今、自分はこの辺りの勉強中でっす。。



Cambrige Dictionary   ask dictionary
 ついでに有名どころの辞書も紹介。よく言われることですが、英語で考える頭を作る為には英語にとにかくたくさん触れる事です。英英辞書を使うことは、それの大きな手助けになります。まぁ、辞書に関しては、いろんな種類の辞書があるのでご自身に合った辞書を探す事をオススメします。


Dictionary of slang

 Yukoさんからの提供情報です。辞書と言えば、スラング辞書!スラングとは、学校では習わないけど、日常的には使われてる単語・述語です。自分の場合は、いやらしい単語しか頭に入らないのですが、それ以外にもいろんな表現方法があります。ちょっとしたときに調べてみるとオモシロイとおもいます。







他にもいっぱいサイトがあった気がするんですが、URLがどこに行ったのやら・・・。

URLが分かり次第アップしときます!
[ 2007/03/20 14:49 ] 英語学習について | TB(0) | CM(2)

The daily English show 21, Mar ~毎日更新英会話動画~ 





STICK NEWS
Kia Ora, in Stick News today, graffiti has been found scrawled on the pillar of a temple in Japan. We bring you this report.

Some Temples in Japan have signs that say “no graffiti” in several languages. But the signs alone are obviously not enough.
It was reported yesterday that graffiti has been found on pillar at Horyuji Temple in Nara.
It’s not all bad news though, one of the perpetrators was spreading a message of love. “I love everybody” was written in Japanese.
Positive messages in graffiti aren’t found only in the national treasures of Nara.
In Tokyo, near the Stick News headquarters, the work of conscientious graffiti artists is on display on a concrete wall, along the river. This artist even altered the work after discovering a spelling mistake.

And the government has announced there will be a 50% increase in the size of the signs at Horyuji Temple.
And they’re also providing funding for an education course titled: ways to profess your love other than writing it on a temple pillar.
And that was Stick News for Friday the 21st of April.
Kia Ora.

ads-----------------------------------------------------------------------------------------------
無料の登録するだけで、世界中の人達と知り合うコミュニティーに参加できます。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

・graffito落書き ・scrawl 落書きする ・pillar of a tenmple 寺院の柱 

・perpetrator 悪事を働いた人・parpetrate 悪事をする ・conscientious 真面目な、入念な 

・profess言及する



ソース⇒http://thedailyenglishshow.blogspot.com/2006/04/show-19-friday-21-april.html
[ 2007/03/22 14:14 ] TheDailyEnglish | TB(0) | CM(1)

The daily English show 21, Mar ~毎日更新英会話動画~ 






Hi, I’m Sarah and this is The Daily English Show. It’s Saturday the 22nd of April and this is show number 20.
These are kumara. I was talking about them on the show yesterday, when I was talking about New Zealand English. And then I went shopping and decided to buy some. So, I think I might have kumara soup for lunch today. It seems like a kumara kind of day.
So today is the HOW TO show, number two. Last week it was: How to study English. And today: How to buy a drink from a vending machine.
So, there are vending machines everywhere in Japan. Which, by the by, I think is such a waste of energy to have so many. But they can be kind of useful.
Ah, especially in the middle of summer, when it’s really hot, it can be handy to have a vending machine nearby.
So, today’s show could be useful for you. Summer is coming up. And if you happen to be in Japan and you find yourself in the middle of the city or country or, or the top of Mount Fuji and find yourself very thirsty. Then you could be using the information you learn on today’s show.

Step 1: Choose a drink.

Step 2: Take your wallet out of your bag.

Step 3: Take some money out of your wallet.

Step 4: Put the note in the slot.

Step 5: Turn it around and try again.

Step 6: Try again.

Step 7: Maybe this time.

Step 8: Give up on the note and find some coins.

Step 9: Put a coin in the slot.

Step 10: Press the button under the drink you want.

Step 11: Take the drink.

Step 12: Take your change.   

ads----------------------------------------------------------------------------------------
HAPPY留学は、賢い情報収集から!「留学生活」で無料一括資料請求♪
----------------------------------------------------------------------------------------------

単語
・be handy 手近かにある。すぐに利用できる ・by the by 時々 ・thirsty 喉がカラカラ

・note (英)紙幣 bill(米)  ・turn around 180度向きを変える⇒戻ってくる ・change おつり


Which, by the by, I think is such a waste of energy to have so many   
訳:それは、時々、たくさん自動販売機を設置する事は、エネルギーの無駄のように思う。

Ah, especially in the middle of summer, when it’s really hot, it can be handy to have a vending machine nearby.
訳:特に真夏の真っ只中、とっても暑い時には、近くにある自動販売機をすぐに利用できる。


引用元
[ 2007/03/22 21:36 ] TheDailyEnglish | TB(0) | CM(1)
カテゴリー別


英語コンテンツ紹介
サイトマップ
ブロとも申請フォーム